
*Fêlé = geschift

OVERZICHT

Het
reglement van "les Fêlés" :
Hoe kan je de broederschap vervoegen - Om
zich in te schrijven
Het
leven binnen de broederschap:
Alles
over het reilen en zeilen van de broederschap, de meer dan "Fêlés"
- de aanhangers van de Grand Colombier.
De beklimmingen:
Om schrik te krijgen, de grafieken van de
vier Zijden van de Grand Colombier.
Palmares:
Alle Fêlés in alfabetishe volgorde.
Foto's:
De foto's van de Grand Colombier en je topprestaties
Webcam:
Ontdek het panorama
op de top van de Grand Colombier dank zij onze webcam.
En français
Boutique (de winkel)
:
IGN - fietskaart van de streek
- Medailles - T-Shirt
Hébergement
(het onderdak):
Lijst met overnachtingsmogelijkheden
aan de voet van de Grand Colombier.
Tourisme (het toerisme):
Alle bezienswaardigheden, met de fiets of
anders, aan de voet van de Grand Colombier en in Bugey.
Conseils (de raad):
Wat je zeker moet weten alvorens
te starten.
Anecdotes (uw anekdotes):
Alle anekdotes die de kandidaten hebben meegemaakt
en hun indrukken aan een onvergetelijke dag.
Récits (de
verhalen):
Als de "Fêlés"
in de pen kruipen: de verhalen van een ongewone dag..
Origines (de oorsprong):
Waar komen "les Fêlés"
vandaan?
"Fêlés"
de la montagne (Fêlés van de berg):
Ontdek de andere broedershappen, bergtochten
en andere organisaties, een Fêlés waardig.
Cols du Bugey (de pass
van Bugey):
Voor
de coljagers, de lijst met alle cols uit de streek.
Cyclos
d'Hauteville :
De club van Hauteville en
de tochten die wij organiseren. Kom met ons de Grand Colombier
ontdekken of beklimmen en ontmoeten andere "Fêlés"...
BRHB :
Het "Brevet de Randonneur du Haut Bugey"
(200km - 4000m hoogteverschil). Langs rustige, kleine weggetjes
van de Bugey. Een ideale gelegenheid om de Grand Colombier te
komen ontdekken

Vertaling: Hugo SUY